Võng tía lọng đào
Direct English translation
A purple hammock and a peach-colored canopy.
Equivalent English version
Pomp and circumstance
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh đi lại, xuất hiện trong sự sang trọng, quyền quý với nghi trượng rực rỡ, biểu hiện địa vị cao và được trọng vọng. Cách nói này nhấn mạnh vẻ lộng lẫy, màu sắc quý phái của cảnh vinh hiển.
English explanation
Refers to a display of wealth, rank, and honor marked by splendid ceremonial trappings. This variant especially emphasizes the ornate, colorful grandeur associated with high status.